Introducing: Co když zemřu, než se probudím – the Czech translation of If I Die Before I Wake

Beautiful copies of the Czech translation of If I Die Before I Wake were delivered today – don’t they look great?

74D9630D-D2BD-4F5A-BD01-5A262343CEEF.jpg

It’s called Co když zemřu, než se probudím, is published by Knihy Dobrovský and was translated by Jitka Fialová.

I will be adding them to my bookshelves along with the Polish and Dutch translations.

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s